О предоставлении услуг

Общество с ограниченной ответственностью «ЮРИДИЧЕСКАЯ КОМПАНИЯ ЕВРОВЕКТОР», в лице директора Сикоры Полины Сергеевны, действующей на основании Устава, код ЕГРПОУ 35639891, дата и номер записи в ЕГР 15561020000030236 от 13.12.2007 г., и Физическое лицо-предприниматель Белов Валерий Александрович, дата и номер записи в Едином государственном реестре юридических лиц, физических лиц-предпринимателей и общественных формирований № 2 556 000 0000 010121, 25.03.2005 (далее – «Исполнители»), с одной стороны, и физическое лицо, юридическое лицо или физическое лицо-предприниматель, которая безоговорочно приняла (акцептовала) условия, изложенные в настоящем договоре (в дальнейшем – «Заказчик»), в дальнейшем вместе именуемые – «Стороны», а каждая отдельно – «Сторона», заключили настоящий Публичный Договор (далее – «Договор») о следующем:

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1.1.1. Публичный Договор – договор согласно ст. ст. 633, 641 Гражданского кодекса Украины, который устанавливает одинаковые для всех заказчиков условия предоставления услуг на условиях публичной оферты с момента ее акцепта Заказчиком.

1.1.2. Договор присоединения – договор, условия которого установлены одной из сторон в формулярах или других стандартных формах, который может быть заключен лишь путем присоединения второй стороны к предложенному договору в целом. Вторая сторона не может предложить свои условия договора.

1.1.3. Публичная оферта – предложение Исполнителя заключить с ним договор, изложенная в настоящем Договоре и адресованное любому физическому лицу в соответствии со статьей 641 Гражданского кодекса Украины.

1.1.4. Акцептирование договора - совершение Заказчиком действий, в порядке, определенном настоящим Договором, свидетельствующих о полном и безусловном принятии Заказчиком определенных в публичной оферте условий договора.

1.1.5. Услуга(и) – перечень услуг и/или работ, которые Исполнитель обязуется предоставить на условиях публичной оферты.

1.1.6. Сайт - сайт Исполнителя в сети Интернет, размещенный по ссылке: https://eurovector.ua/.

1.2. АКЦЕПТИРОВАНИЕ ДОГОВОРА

1.2.1. Подтверждением акцепта договора Заказчиком является оформление и отправка Исполнителю заявления-заказа через сайт и оплата стоимости Услуг.

1.2.2. Договор считается заключенным с момента оплаты Заявителем стоимости Услуг, либо совершение иных действий, свидетельствующих о согласии соблюдать условия Договора (обмен электронными письмами, телефонные разговоры, др. ), без последующего подписания бумажных экземпляров Сторонами.

1.2.3. Заказчик, с момента оплаты стоимости Услуг и отправки заявления-заказа, дает согласие соблюдать условия Договора и получать Услугу на предусмотренных Договором условиях.

1.2.4. Исполнитель по требованию Заявителя предоставляет подписанный при помощи электронной цифровой подписи Исполнителя электронный экземпляр Договора или заверенный подписью и печатью Исполнителя бумажный экземпляр Договора.

1.2.5. Этот Договор является договором присоединения в понимании ст. 634 Гражданского кодекса Украины. Акцептуя Договор Заказчик автоматически соглашается со всеми условиями Договора и всех приложений к нему.

2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

2.1. В порядке и на условиях, определенных настоящим Договором, Исполнитель обязуется по заданию Заказчика оказывать за плату юридические или консультационные услуги. Информация о сроке предоставления, стоимости, полном и конкретном перечне услуг, предоставляемых исполнителем, содержится на конкретной веб-странице с описанием услуги на сайте.

2.2. Обязательным условием заключения Договора является наличие у Заказчика достаточной дееспособности для заключения такого типа договоров.

2.3. Все условия Договора являются обязательными для Сторон. Перед акцептованием Договора Заказчик обязан ознакомиться с его условиями. Если Заказчик не соглашается с условиями Договора – он не имеет права акцептовать настоящий Договор. Таким образом, акцептование Договора Заказчиком свидетельствует об ознакомлении со всеми условиями этого Договора.

3. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

3.1. Исполнитель обязан:

• по заявлению Заказчика лично предоставлять обозначенные Договором услуги в течение оговоренного срока;

• в случае невозможности предоставить любую из услуг, указанных в Договоре, незамедлительно уведомить об этом Заказчика письменно или устно.

3.2. Исполнитель имеет право:

• получать от Заказчика информацию и документацию, необходимые для осуществления своих обязательств перед Заказчиком;

• получать за предоставленные услуги плату в размере и в сроки, установленные Договором;

• привлекать подрядчиков для исполнения своих обязанностей по предоставлению услуг перед Заказчиком;

• страховать профессиональные риски;

3.3. Заказчик обязан:

• оплачивать услуги в размере и в сроки, предусмотренные Договором, принять оказанные услуги;

• безотлагательно обеспечивать Исполнителя информацией, необходимой для предоставления услуг;

• предоставить Исполнителю свои актуальные реквизиты (ФИО/наименование, идентификационный код, адрес проживания), номер телефона и адрес почтового ящика.

3.4. Заказчик не имеет права без согласия Исполнителя привлекать прессу и средства массовой информации, общественные объединения и организации;

3.5. Заказчик имеет право:

• отказаться от принятия результатов оказанных услуг по Договору в письменном виде в установленном порядке, и требовать от Исполнителя возмещения убытков в порядке и на условиях, изложенных в разделе 6 Договора, если они возникли в следствии невыполнения Исполнителем взятых на себя обязательств по этому Договору;

4. ОПЛАТА УСЛУГ

4.1. Оказание предусмотренных Договором Услуг осуществляется по предварительной оплате в размере, указанном на конкретной веб-странице с описанием услуги на сайте Исполнителя.

4.2. Расчеты за предоставленные Услуги осуществляются перечислением суммы полной стоимости Услуг на текущий счет Исполнителя при помощи указанных на сайте Исполнителя платежных систем в национальной валюте Украины.

4.3. Моментом оплаты считается поступление средств на текущий счет Исполнителя

5. ПОРЯДОК ПЕРЕДАЧИ ПРЕДОСТАВЛЕННЫХ УСЛУГ

5. 1. В случае заказа консультационных услуг, передача услуг Исполнителем и принятия их результатов Заказчиком осуществляется путем отправки результатов оказания Услуг на электронный адрес Заказчика, которую Заказчик обязан предоставить вместе с заказом Услуг. Днем передачи оказанных услуг будет считаться день отправки электронного письма Исполнителем.

5.2.. В случае заказа других услуг, кроме консультационных, передача услуг Исполнителем и принятия их результатов Заказчиком осуществляется следующими способами:

• отправка результатов оказания услуг на электронный адрес Заказчика;

• самовывоз из офиса Исполнителя;

• службами почтового перевода за счет Заказчика: «Укрпочта», «Новая Почта», службы международного почтового перевода.

Днем передачи оказанных услуг (кроме отправки результатов услуг на электронный адрес) будет считаться день получения Заказчиком результатов Услуг в офисе Исполнителя или день получения почтового перевода Заказчиком.

5.3. Если Заказчик в течение четырнадцати календарных дней направит письменные обоснованные замечаний относительно качества оказанных услуг, то Исполнитель в течение разумного срока с момента их получения обязан устранить недостатки, указанные Заказчиком, либо обосновать отказ в их устранении.

5.4. Если Исполнитель в течение указанного в п. 5.3. срока не получит письменных замечаний от Заказчика, то Услуги считаются оказанными в полном объеме и принятыми без претензий.

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

6.1. В случае нарушения Договора Стороны несут ответственность согласно Договора и законодательства Украины.

6.1.1. Нарушением Договора есть его невыполнения или ненадлежащее выполнение, то есть выполнение с нарушением условий, определенных содержанием Договора.

6.1.2. Сторона не несет ответственность за нарушение Договора, если оно произошло не по ее вине (умысла или неосторожности).

6.1.3. Стороны не будут считаться ответственными за неисполнение своих обязанностей по настоящему Договору в той степени, в которой выполнение этих обязательств задерживается или нарушается непредвиденными обстоятельствами или обстоятельствами форс-мажора.

6.1.4. Под непредвиденными обстоятельствами понимается человеческий фактор, такой как болезнь, несчастный случай и т. д.

6.1.5. Под форс-мажорными обстоятельствами понимаются стихийные бедствия, война и военные действия любого характера, эпидемии и другие обстоятельства чрезвычайного характера, которые Стороны не смогли предвидеть при исполнении Договора. Стороны имеют право продлить сроки выполнения Договора на период, в течение которого будут действовать обстоятельства форс-мажора. Форс-мажорные обстоятельства подтверждаются Торгово-промышленной палатой Украины.

6.1.6. Ответственность Исполнителя перед Заказчиком ограничена стоимостью услуг, оплаченной Заказчиком на их выполнение.

6.2. Исполнитель не несет ответственности за невыполнение Договора в случае, если нарушение Договора произошло в результате подачи Заказчиком Исполнителю заведомо ложных сведений или документов; умышленного препятствования выполнению услуг; затягивание в подписании или предоставлении необходимых документов и материалов по требованию Исполнителя; отказа или затягивания визита в место и время, где присутствие Заказчика является обязательным, по требованию Исполнителя.

6.3. Исполнитель не несет ответственности за отказ компетентными органами в выдаче Заказчику каких-либо документов.

6.4. Одностороннее расторжение Договора Заказчиком не может быть основанием для возврата средств, уплаченных Заказчиком на выполнение своих обязательств по Договору.

6.5. Одностороннее расторжение Договора по инициативе Исполнителя по причине невыполнения Заказчиком своих обязательств по Договору не может быть основанием для возврата средств, уплаченных Заказчиком на выполнение своих обязательств по Договору.

6.6. Расторжение Договора по соглашению Сторон не может быть основанием для возврата средств, уплаченных Заказчиком на выполнение своих обязательств по Договору, если услуги были фактически предоставлены.

6.6.1. В случае расторжения Договора по соглашению Сторон, Исполнитель возвращает Заказчику денежные средства только за те услуги, которые фактически не оказанные на момент расторжения Договора.

6.7. В случае расторжения Договора Заказчик не освобождается от обязательства оплатить услуги, которые были фактически выполнены Исполнителем во время действия Договора, если такие услуги не были оплачены на момент расторжения Договора.

7. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

7.1. Все споры, возникающие из настоящего Договора или связанные с ним, решаются путем переговоров между Сторонами.

7.2. Если соответствующий спор невозможно решить путем переговоров, он решается в судебном порядке за установленной подведомственностью и подсудностью такого спора соответственно действующему законодательству Украины.

8. ДЕЙСТВИЕ, ИЗМЕНЕНИЕ, ПРЕКРАЩЕНИЕ И РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА

8.1. Этот Договор считается заключенным и вступает в силу с момента его акцепта Заказчиком.

8.2. Настоящий Договор вступает в силу в момент, определенный в п. 8.1 настоящего Договора и заканчивается в момент получения Заказчиком результата оказанных Услуг, но в любом случае до полного выполнения Сторонами всех своих обязательств по Договору.

8.3. Окончания срока, прекращения, расторжения настоящего Договора не освобождает Стороны от ответственности за его нарушение, которое имело место во время действия настоящего Договора.

8.4. Если иное прямо не предусмотрено настоящим Договором или действующим законодательством Украины, изменения в настоящий Договор могут быть внесены только по договоренности Сторон, которая оформляется дополнительным соглашением к настоящему Договору.

8.5. Договор может быть расторгнут в одностороннем порядке:

• По инициативе Заказчика на любой стадии оказания услуг;

• По инициативе Исполнителя, в случае систематического (2 и более раз) либо длительного (более десяти дней) неисполнение Заказчиком своих обязательств по Договору.

8.6. Если иное прямо не предусмотрено настоящим Договором или действующим законодательством Украины, настоящий Договор может быть расторгнут только по договоренности Сторон, которая оформляется дополнительным соглашением к настоящему Договору.

8.7. Настоящий Договор считается расторгнутым в одностороннем порядке по инициативе одной из Сторон с момента получения письменного уведомления о намерении расторжения Договора другой Стороной.

8.8. Во всех других случаях Договор считается разорванным с момента надлежащего оформления Сторонами соответствующего дополнительного соглашения к настоящему Договору, если иное не установлено в самом дополнительном соглашении, настоящем Договоре или в действующем законодательстве Украины.

9. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

9.1. Все правоотношения, возникающие из настоящего Договора или связанные с ним, в том числе связанные с действительностью, заключением, выполнением, изменением и прекращением этого Договора, толкованием его условий, определением последствий недействительности или нарушения Договора, регламентируются настоящим Договором и соответствующими нормами действующего законодательства Украины, а также обычаями делового оборота, применимыми к таким правоотношениям на основании принципов добросовестности, разумности и справедливости.

9.2. Стороны несут полную ответственность за правильность указанных ими в этом Договоре реквизитов и обязуется своевременно в письменной форме сообщать другую Сторону об их изменении, а в случае неуведомления несет риск наступления связанных с ним неблагоприятных последствий.

9.3. Дополнительные соглашения и приложения к этому Договору есть его неотъемлемой частью и имеют юридическую силу в случае, если они изложены в письменной форме, подписаны Сторонами и скреплены печатью.

9.4. Этот Договор и все дополнительные соглашения, приложения, акты, уведомления, извещения, уведомления, счета-фактуры, иные документы, составляемые сторонами в связи с выполнением Договора должны быть оформлены электронном виде. По письменному требованию Заказчика, указанные документы могут использоваться Исполнителем в бумажном виде.

9.4.1. В случае, если указанные выше документы составлены в электронной форме, к ним применяются требования законов №675-VIII «Об электронной коммерции», № 851-IV «Об электронных документах и электронный документооборот».

9.5. На момент заключения настоящего Договора Исполнитель является плательщиком единого налога по 3 (третьей) группой упрощенной системы налогообложения и не является плательщиком налога на добавленную стоимость.

9.6. Акцептованием данного Договора, Заказчик предоставляет свое согласие на обработку его персональных данных в соответствии с определениями, норм и требований Закона Украины №2297-VI от 01.06.2010 г. «О защите персональных данных».

9.7. Исполнитель берет на себя обязанности по использованию персональных данных Заказчика исключительно в целях выполнения существующих между Сторонами договоренностей, согласно определений, норм и требований Закона Украины №2297-VI от 01.06.2010 г. «О защите персональных данных».

9.8. Обработка персональных данных Заказчика осуществляется в соответствии с правилами, утвержденными Положением об обработке и защите персональных данных в базах персональных данных, владельцем которых является Исполнитель. Положение является частью этого Договора и изложено в Приложении №1 к Договору.

9.9. Персональные данные являются объектом коммерческой/банковской/тайны личной жизни и не подлежат разглашению, кроме случаев, предусмотренных законодательством Украины.

РЕКВИЗИТЫ ИСПОЛНИТЕЛЯ

Общество с ограниченной ответственностью «ЮРИДИЧЕСКАЯ КОМПАНИЯ ЕВРОВЕКТОР»
Почтовые и электронные адреса, номера телефонов исполнителя можно узнать на сайте исполнителя www.eurovector.ua
Адрес: 65012, г. Одесса, ул. Большая Арнаутская 45, офис 10 Код ЕГРПОУ 35639891
Банковские реквизиты: р/с UA43 305299 00000 26005024906241 в ЮЖНЕ ГРУ АТ КБ "ПРИВАТБАНК"
Тел. +38(096)518-28-38 или +38(048)771-91-05 или +38(099)518-28-38 Электронная почта: info@evrovektor.com

Физическое лицо-предприниматель Белов Валерий Александрович

IBAN: UA75 305299 00000 26000034901297 Название Банка: АО КБ "ПРИВАТБАНК"
Адрес: 65047, г. Одесса, ул. Деревообделочная, офис 25

Наименование предприятия/company Name
ЮК ЄВРОВЕКТОР ТОВ
IBAN Code
UA973052990000026003044920511
Наименование банка/Name of the bank
JSC CB "PRIVATBANK", 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE
SWIFT code банка/Bank SWIFT Code
PBANUA2X
Адрес предприятия/Company address
UA 65012 Одесская обл., г. Одесса,ул Большая Арнаутская,.45 кв.10
Банки корреспонденты/Correspondent banks
Счет в банке-корреспонденте/Account in the correspondent bank
001-1-000080
SWIFT Code банка-корреспондента/SWIFT Code of the correspondent bank
CHASUS33
Банк-корреспондент/Correspondent bank
JP Morgan Chase Bank, New York ,USA
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Счет в банке-корреспонденте/Account in the correspondent bank
890-0085-754
SWIFT Code банка-корреспондента/SWIFT Code of the correspondent bank
IRVT US 3N
Банк-корреспондент/Correspondent bank
The Bank of New York Mellon, New York, USA

 

Наименование предприятия/company Name
ЮК ЄВРОВЕКТОР ТОВ
IBAN Code
UA483052990000026007004916323
Наименование банка/Name of the bank
JSC CB "PRIVATBANK", 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE
SWIFT code банка/Bank SWIFT Code
PBANUA2X
Адрес предприятия/Company address
UA 65012 Одесская область,г. Одесса, ул. Большая Арнаутская, 45 кв.10
Банки корреспонденты/Correspondent banks
Счет в банке-корреспонденте/Account in the correspondent bank
400886700401
SWIFT Code банка-корреспондента/SWIFT Code of the correspondent bank
COBADEFF
Банк-корреспондент/Correspondent bank
Commerzbank AG, Frankfurt am Main, Germany
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Счет в банке-корреспонденте/Account in the correspondent bank
6231605145
SWIFT Code банка-корреспондента/SWIFT Code of the correspondent bank
CHASDEFX
Банк-корреспондент/Correspondent bank
J.P.MORGAN AG, FRANKFURT AM MAIN, GERMANY

 

Реквизиты предприятия/Company details
Наименование предприятия/company Name
Белов В.А. ФЛП
IBAN Code
UA813052990000026008024911857
Наименование банка/Name of the bank
JSC CB "PRIVATBANK", 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE
SWIFT code банка/Bank SWIFT Code
PBANUA2X
Адрес предприятия/Company address
UA 65031 Одесская обл., г. Одесса, ул Деревообделочная,25
Банки корреспонденты/Correspondent banks
Счет в банке-корреспонденте/Account in the correspondent bank
001-1-000080
SWIFT Code банка-корреспондента/SWIFT Code of the correspondent bank
CHASUS33
Банк-корреспондент/Correspondent bank
JP Morgan Chase Bank, New York ,USA
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Счет в банке-корреспонденте/Account in the correspondent bank
890-0085-754
SWIFT Code банка-корреспондента/SWIFT Code of the correspondent bank
IRVT US 3N
Банк-корреспондент/Correspondent bank
The Bank of New York Mellon, New York, USA

Наименование предприятия/company Name
Белов В.А. ФЛП
IBAN Code
UA973052990000026001004905266
Наименование банка/Name of the bank
JSC CB "PRIVATBANK", 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE
SWIFT code банка/Bank SWIFT Code
PBANUA2X
Адрес предприятия/Company address
UA 65031 Одесская обл., г. Одесса, ул Деревообделочная, 25
Банки корреспонденты/Correspondent banks
Счет в банке-корреспонденте/Account in the correspondent bank
400886700401
SWIFT Code банка-корреспондента/SWIFT Code of the correspondent bank
COBADEFF
Банк-корреспондент/Correspondent bank
Commerzbank AG, Frankfurt am Main, Germany
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Счет в банке-корреспонденте/Account in the correspondent bank
6231605145
SWIFT Code банка-корреспондента/SWIFT Code of the correspondent bank
CHASDEFX
Банк-корреспондент/Correspondent bank
J.P.MORGAN AG, FRANKFURT AM MAIN, GERMANY


Приложение №1 к Публичному Договору о предоставлении услуг

Положение об обработке и защите персональных данных в базах персональных данных, владельцем которых является Исполнитель

Содержание

1. Общие понятия и сфера применения

2. Перечень баз персональных данных

3. Цель обработки персональных данных

4. Порядок обработки персональных данных: получение согласия, уведомление о правах и действиях с персональными данными субъекта персональных данных

5. Местонахождение базы персональных данных

6. Условия раскрытия информации о персональных данных третьим лицам

7. Защита персональных данных: способы защиты, ответственное лицо, работники, которые непосредственно осуществляют обработку и/или имеют доступ к персональным данным в связи с исполнением своих служебных обязанностей, срок хранения персональных данных

8. Права субъекта персональных данных

9. Порядок работы с запросами субъекта персональных данных

1. ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ И СФЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ

1.1. Определение сроков:

база персональных данных — именованная совокупность упорядоченных персональных данных в электронной форме и/или в форме картотек персональных данных;

ответственное лицо — определенное лицо, которое организует работу, связанную с защитой персональных данных при их обработке, согласно закону;

владелец базы персональных данных — физическое или юридическое лицо, которому законом или по согласию субъекта персональных данных предоставлено право на обработку этих данных, которая утверждает цель обработки персональных данных в этой базе данных, устанавливает состав этих данных и процедуры их обработки, если иное не определено законом;

Государственный реестр баз персональных данных — единая государственная информационная система сбора, накопления и обработки сведений о зарегистрированных базы персональных данных;

общедоступные источники персональных данных — справочники, адресные книги, реестры, списки, каталоги, другие систематизированы сборники открытой информации, содержащие персональные данные, размещенные и опубликованные с согласия субъекта персональных данных. Не считаются общедоступными источниками персональных данных социальные сети и интернет-ресурсы, в которых субъект персональных данных оставляют свои персональные данные (кроме случаев, когда субъектом персональных данных прямо указано, что персональные данные размещены с целью их свободного распространения и использования);

согласие субъекта персональных данных-любое документированное, добровольное волеизъявление физического лица о предоставлении разрешения на обработку его персональных данных в соответствии с сформулированной целью их обработки;

обезличивание персональных данных — изъятие сведений, позволяющих идентифицировать личность;

обработка персональных данных — любое действие или совокупность действий, осуществленных полностью или частично в информационной (автоматизированной) системе и/или в картотеках персональных данных, которые связаны со сбором, регистрацией, накоплением, хранением, адаптированием, изменением, возобновлением, использованием и распространением (распространением, реализацией, передачей), обезличением, уничтожением сведений о физическом лице;

персональные данные — сведения или совокупность сведений о физическом лице, которое идентифицировано или может быть конкретно идентифицировано;

распорядитель базы персональных данных — физическое или юридическое лицо, которому владельцем базы персональных данных или законом предоставлено право обрабатывать эти данные. Не является распорядителем базы персональных данных лицо, которому владельцем и/или распорядителем базы персональных данных поручено осуществлять работы технического характера с базой персональных данных без доступа к содержанию персональных данных;

субъект персональных данных — физическое лицо, в отношении которого в соответствии с законом осуществляется обработка ее персональных данных;

третье лицо — любое лицо, за исключением субъекта персональных данных, владельца или распорядителя базы персональных данных и уполномоченного государственного органа по вопросам защиты персональных данных, которому владельцем или распорядителем базы персональных данных осуществляется передача персональных данных согласно закону;

особые категории данных — персональные данные о расовом или этническом происхождении, политических, религиозных или мировоззренческие убеждения, членство в политических партиях и профессиональных союзах, а также данных, касающихся здоровья или половой жизни.

1.2. Данное Положение обязательно для применения ответственным лицом и сотрудниками Исполнителя, которые непосредственно осуществляют обработку и/или имеют доступ к персональным данным в связи с исполнением своих служебных обязанностей.

2.ПЕРЕЧЕНЬ БАЗ ПЕСРНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

2.1. Исполнитель является владельцем таких баз персональных данных:

база персональных данных контрагентов и клиентов.

3. ЦЕЛЬ ОБРАБОТКИ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

3.1. Целью обработки персональных данных в системе является обеспечение реализации гражданско-правовых отношений, предоставления, получения и осуществления расчетов за приобретенные товары и услуги согласно Налогового кодекса Украины, Закона Украины «Про бухгалтерский учет и финансовую отчетность в Украине».

4. ПОРЯДОК ОБРАБОТКИ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ: ПОЛУЧЕНИЕ СОГЛАСИЯ, УВЕДОМЛЕНИЕ О ПРАВАХ И ДЕЙСТВИЯХ С ПЕРСОНАЛЬНЫМИ ДАННЫМИ СУБЪЕКТА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

4.1. Согласие субъекта персональных данных должно быть добровольным волеизъявлением физического лица относительно предоставления разрешения на обработку его персональных данных согласно сформулированной цели их обработки.

4.2. Согласие субъекта персональных данных может быть предоставлена в следующих формах:

документ на бумажном носителе с реквизитами, что позволяет идентифицировать этот документ и физическое лицо;

электронный документ, который должен содержать обязательные реквизиты, позволяющие идентифицировать этот документ и физическое лицо. Добровольное волеизъявление физического лица о предоставлении разрешения на обработку его персональных данных целесообразно удостоверять электронной подписью субъекта персональных данных;

отметка на электронной странице документа или в электронном файле, обрабатываемой в информационной системе на основе документированных программно-технических решений.

4.3. Согласие субъекта персональных данных предоставляется во время оформления гражданско-правовых отношений в соответствии с действующим законодательством.

4.4. Уведомление субъекта персональных данных о включении его персональных данных в базы персональных данных, права, определенные Законом Украины «О защите персональных данных», цель сбора данных и лиц, которым передаются его персональные данные осуществляется во время оформления гражданско-правовых отношений в соответствии с действующим законодательством.

5. МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ БАЗ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

5.1. Указанные в разделе 2 настоящего Положения базы персональных данных находятся по адресу Исполнителя.

6. УСЛОВИЯ РАСКРЫТИЯ ИНФОРМАЦИИ О ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ ТРЕТЬИМ ЛИЦАМ

6.1. Порядок доступа к персональным данным третьих лиц определяется условиями согласия субъекта персональных данных, предоставленного владельцу персональных данных на обработку этих данных, или в соответствии с требованиями закона.

6.2. Доступ к персональным данным третьему лицу не предоставляется, если указанное лицо отказывается принять на себя обязательства по обеспечению выполнения требований Закона Украины «О защите персональных данных» или не в состоянии их обеспечить.

6.3. Субъект отношений, связанных с персональными данными, подает запрос о доступе (далее — запрос) к персональным данным владельцу персональных данных.

6.4. В запросе указываются:

фамилия, имя и отчество, место жительства (место пребывания) и реквизиты документа, удостоверяющего физическое лицо, подающее запрос (для физического лица — заявителя);

наименование, местонахождение юридического лица, подающего запрос, должность, фамилия, имя и отчество лица, удостоверяющего запрос; подтверждение того, что содержание запроса соответствует полномочиям юридического лица (для юридического лица — заявителя);

фамилия, имя и отчество, а также другие сведения, позволяющие идентифицировать физическое лицо, в отношении которого делается запрос;

сведения о базе персональных данных, в отношении которой подается запрос, сведения о владельца или распорядителя этой базы персональных данных;

перечень персональных данных, запрашиваемых;

цель и/или правовые основания для запроса.

6.5. Срок изучения запроса на предмет его удовлетворения не может превышать десяти рабочих дней со дня его поступления. В течение этого срока владелец базы персональных данных доводит до сведения лица, которое подает запрос, что запрос будет удовлетворено или соответствующие персональные данные не подлежат предоставлению, с указанием основания, определенной в соответствующем нормативно-правовом акте. Запрос удовлетворяется в течение тридцати календарных дней со дня его поступления, если иное не предусмотрено законом.

6.6. Отсрочка доступа к персональным данным третьих лиц допускается в случае, если необходимые данные не могут быть предоставлены в течение тридцати календарных дней со дня поступления запроса. При этом общий срок решения вопросов, затронутых в запросе, не может превышать сорока пяти календарных дней.

6.7. Сообщение об отсрочке доводится до сведения третьего лица, подавшего запрос, в письменной форме с разъяснением порядка обжалования такого решения.

6.8. В уведомлении об отсрочке указываются:

• фамилия, имя и отчество должностного лица;

• дата отправки сообщения;

• причина отсрочки;

• срок, в течение которого будет удовлетворен запрос.

6.9. Отказ в доступе к персональным данным допускается, если доступ к ним запрещен согласно закону.

6.10. В сообщении об отказе указываются:

* фамилия, имя, отчество должностного лица, отказывающего в доступе;

• дата отправки сообщения;

• причина отказа.

6.11. Решение об отсрочке или отказе в доступе к персональным данным может быть обжаловано в суд.

7. Защита персональных данных: способы защиты, ответственное лицо, работники, которые непосредственно осуществляют обработку и/или имеют доступ к персональным данным в связи с исполнением своих служебных обязанностей, срок хранения персональных данных

7.1. Владельца базы персональных данных оборудован системными и программно-техническими средствами и средствами связи, которые предотвращают потери, кражи, несанкционированного уничтожению, искажению, подделыванию, копированию информации и отвечают требованиям международных и национальных стандартов.

7.2. Ответственное лицо организует работу, связанную с защитой персональных данных при их обработке, в соответствии с законом. Ответственное лицо определяется приказом Владельца базы персональных данных.

Обязанности ответственного лица по организации работы, связанной с защитой персональных данных при их обработке указываются в должностной инструкции.

7.3. Ответственное лицо обязано:

• знать законодательство Украины в сфере защиты персональных данных;

• разработать процедуры доступа к персональным данным сотрудников в соответствии с их профессиональными или служебных или трудовых обязанностей;

* обеспечить выполнение сотрудниками владельца базы персональных данных требований законодательства Украины в сфере защиты персональных данных и внутренних документов, регулирующих деятельность владельца базы персональных данных по обработке и защите персональных данных в базах персональных данных;

• разработать порядок (процедуру) внутреннего контроля за соблюдением требований законодательства Украины в сфере защиты персональных данных и внутренних документов, регулирующих деятельность Владельца базы персональных данных в отношении обработки и защиты персональных данных в базах персональных данных, который, в частности, должен содержать нормы о периодичности осуществления такого контроля;

• сообщать Владельцу базы персональных данных о фактах нарушений сотрудниками требований законодательства Украины в сфере защиты персональных данных и внутренних документов, регулирующих деятельность Владельца базы персональных данных в отношении обработки и защиты персональных данных в базах персональных данных в срок не позднее одного рабочего дня с момента выявления таких нарушений;

• обеспечить хранение документов, подтверждающих предоставление субъектом персональных данных согласия на обработку своих персональных данных и уведомления указанного субъекта о его правах.

7.4. С целью выполнения своих обязанностей ответственное лицо имеет право:

• получать необходимые документы, в том числе приказы и другие распорядительные документы, выданные Владельцем базы персональных данных, связанные с обработкой персональных данных;

• делать копии с полученных документов, в том числе копии файлов, любых записей, хранящихся в локальных вычислительных сетях и автономных компьютерных системах;

• участвовать в обсуждении выполняемых им обязанностей организации работы, связанной с защитой персональных данных при их обработке;

• вносить на рассмотрение предложения по улучшению деятельности и совершенствованию методов работы, подавать замечания и варианты устранения выявленных недостатков в процессе обработки персональных данных;

• получать объяснения по вопросам осуществления обработки персональных данных;

• подписывать и визировать документы в пределах своей компетенции.

7.5. Работники, которые непосредственно осуществляют обработку и/или имеют доступ к персональным данным в связи с исполнением своих служебных (трудовых) обязанностей обязаны соблюдать требования законодательства Украины в сфере защиты персональных данных и внутренних документов, в отношении обработки и защиты персональных данных в базах персональных данных.

7.6. Работники, имеющие доступ к персональным данным, в том числе, осуществляют их обработку, обязаны не допускать разглашения в любой способ персональных данных, которые им было доверено или которые стали известны в связи с выполнением профессиональных или служебных или трудовых обязанностей. Такое обязательство остается в силе после прекращения ими деятельности, связанной с персональными данными, кроме случаев, установленных законом.

7.7.Лица, имеющие доступ к персональным данным, в том числе, осуществляют их обработку в случае нарушения ими требований Закона Украины «О защите персональных данных» несут ответственность согласно законодательству Украины.

7.8. Персональные данные не должны храниться дольше, чем это необходимо для цели, для которой такие данные сохраняются, но в любом случае не дольше срока хранения данных, определенного согласием субъекта персональных данных на обработку этих данных.

8. ПРАВА СУБЪЕКТА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

8.1. Субъект персональных данных имеет право:

* знать о местонахождении базы персональных данных, содержащей его персональные данные, ее назначении и наименовании, местонахождении и / или месте жительства (пребывания) владельца или распорядителя этой базы или дать соответствующее поручение о получении этой информации уполномоченным им лицам, кроме случаев, установленных законом;

• получать информацию об условиях предоставления доступа к персональным данным, в частности информацию о третьих лицах, которым передаются его персональные данные, содержащиеся в соответствующей базе персональных данных;

• на доступ к своим персональным данным, содержащимся в соответствующей базе персональных данных;

• получать не позднее чем за тридцать календарных дней со дня поступления запроса, кроме случаев, предусмотренных законом, ответ о том, хранятся ли его персональные данные в соответствующей базе персональных данных а также получать содержание его персональных данных которые хранятся;

• предъявлять мотивированное требование с возражением против обработки своих персональных данных органами государственной власти, органами местного самоуправления при осуществлении их полномочий, предусмотренных законом;

* предъявлять мотивированное требование об изменении или уничтожении своих персональных данных любым владельцем и распорядителем этой базы, если эти данные обрабатываются незаконно или являются недостоверными;

• на защиту своих персональных данных от незаконной обработки и случайной потери, уничтожения, повреждения в связи с умышленным сокрытием, непредоставлением или несвоевременным их предоставлением, а также на защиту от предоставления сведений, которые являются недостоверными или позорят честь, достоинство и деловую репутацию физического лица;

• обращаться по вопросам защиты своих прав относительно персональных данных к органам государственной власти, органов местного самоуправления, к полномочиям которых относится осуществление защиты персональных данных;

• применять средства правовой защиты в случае нарушения законодательства о защите персональных данных.

9. ПОРЯДОК РАБОТЫ С ЗАПРОСАМИ СУБЪЕКТА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

9.1. Субъект персональных данных имеет право на получение любых сведений о себе у любого субъекта отношений, связанных с персональными данными, без указания цели запроса, кроме случаев, установленных законом.

9.2. Доступ субъекта персональных данных к данным о себе осуществляется безвозмездно.

9.3. Субъект персональных данных подает запрос о доступе (далее — запрос) к персональным данным владельцу базы персональных данных.

В запросе указываются:

• фамилия, имя и отчество, место жительства (место нахождения) и реквизиты документа, удостоверяющего личность субъекта персональных данных;

• другие сведения, позволяющие идентифицировать личность субъекта персональных данных;

• сведения о базе персональных данных, в отношении которой подается запрос, сведения о владельца или распорядителя этой базы;

• перечень запрашиваемых персональных данных.

9.4. Срок изучения запроса на предмет его удовлетворения не может превышать десяти рабочих дней со дня его поступления. В течение этого срока владелец базы персональных данных доводит до сведения субъекта персональных данных, запрос будет удовлетворено или соответствующие персональные данные не подлежат предоставлению, с указанием основания, определенной в соответствующем нормативно-правовом акте.

9.5. Запрос удовлетворяется в течение тридцати календарных дней со дня его поступления, если иное не предусмотрено законом.

ВНИМАНИЕ!
Настоящий Договор является объектом авторского права и принадлежит ООО "ЮК ЕВРОВЕКТОР". Запрещено полностью или частично копировать, воспроизводить настоящий Договор или его части в целях распространения на любых носителях информации без разрешения правообладателя. © ООО «ЮК ЕВРОВЕКТОР™», «EUROVECTOR™» 2019-2022 ТМ используется на основании лицензии правообладателя ООО "ЮК " ЕВРОВЕКТОР"